Regel 12 vermijd aanstel-Amerikaans | over onnodig en overbodig Engels

Regel 12 vermijd aanstel-Amerikaans | over onnodig en overbodig Engels

Voor de moderne manager is Nederlands totally uncool en heeft Engels de future. Een manager noemt een adviseur daarom een consultant en changeovert een ontwerper in een mum van tijd in een coole designer. Helemaal vaag wordt het als je al dat Engels ASAP ook nog eens afkort: SLA, HRM, CAO, USP of ETA. Doe niet mee met deze waan van alledag. Gebruik als het even kan een Nederlands woord, dat maakt de boodschap een stuk duidelijker.

25 Elementaire schrijfregels | Schrijven in vijf stappen | I hate mondays!

Aanstel-Amerikaans is overmatig en overbodig gebruik van Engelse woorden. Natuurlijk zijn niet alle Engelse leenwoorden meteen aanstel-Amerikaans, want lang niet alle Engelse woorden hebben een duidelijke Nederlandse vertaling.

Neem computer, onze oosterburen hebben daar de Rechner voor. Wij moeten het doen met computer, en daar is niets mis mee.

aanstel-Amerikaans is overal amaaazing!

Maar wat te denken van:

  • Het competence center accounting heeft de benchmark niet gehaald.

Dit klinkt al enigszins schreeuwerig. Je hoort gewoon die telesell-stem It is totally amaaaaazing, John! Want wat staat er eigenlijk – in voor iedereen begrijpelijk Nederlands:

  • De afdeling verslaglegging heeft de doelstelling niet gehaald.

Het kan natuurlijk erger. Puur aanstel-Amerikaans is:

  • We kunnen snel een paar externe assets inhuren om de verkoop te boosten, want er zijn gewoonweg te weinig hipo’s op de markt voor vaste human resources. En we kunnen altijd nog het personeelsfeest scratchen. Dat kost sowieso klauwen vol cash!

Meer gruwelen met aanstel-Amerikaans? Lees de column I hate mondays!

Weg met aanstel-Amerikaans!
De regel is simpel: is er voor een Engels woord een duidelijk en gangbaar Nederlands alternatief? Gebruik dat dan!

25 Elementaire schrijfregels | Schrijven in vijf stappen | I hate mondays!

aanstel-Amerikaans: in het Engels is alles beter, groter

7 gedachten over “Regel 12 vermijd aanstel-Amerikaans | over onnodig en overbodig Engels

  1. Eline

    Deel mee eens, deel oneens. Wanneer er geen duidelijke Nederlandse vertaling bestaat van het Engelse woord, is het prima om de Engelse versie te gebruiken!

  2. admin Bericht auteur

    Beste Eline,

    Inderdaad, als er geen duidelijke Nederlandse vertaling bestaat van het Engels, dat is Engels prima. Dan is het zeker geen aanstel-Amerikaans. Maar, dan moet dan Engelse woord wél duidelijk zijn voor de doelgroep waar je voor schrijft…

  3. annemiek

    Hoi, ben ik het helemaal mee eens!! Ik erger me dood aan dat Engels: de kids, en dan in de reclames,
    waar hebben die het dan over? En in de etalage bij een kledingzaak, alles in het Engels. Vreselijk!
    Moeten we maar niet in meegaan. Ik wil weten wat die rok of dat hemdje kost, ik woon in Nederland!
    Het wordt zo opgedrongen, bah.
    Jullie zien het, ik kan wel even doorgaan, zo stom vindt ik het!

  4. Tristan

    Luister naar onze voetbalverslaggevers en huiver van een ´assist ´. Vroeger was dat een geslaagde voorzet, of een doelpunt ´met hulp van ´.

  5. Paul Uljé

    Er zijn mensen die zich omhoog werken door kennis en kunde. En er zijn mensen die zich omhoog werken door zich te naadloos te voegen naar hun omgeving. De eerste groep duidt die tweede groep ook wel aan met onkundige meelopers.
    Zie daar de belangrijkste reden om Amerikaans te papegaaien. Het klinkt heel wat en omdat er in hun omgeving niemand is die de hamvraag (wat bedoel je?) stelt is iedereen tevreden.
    Klakkeloos Amerikaans is voor slappe watjes van het tweede garnituur.
    Voor Jip en Janneke: de holle vaten met weinig wol.

  6. Mirek Wodzik

    Gisteren gewoon op een Nederlandse autosnelweg op een passerende vrachtauto: ” solution for All your bakkerijproblemen.” Daar wil je toch niet bij kopen.

  7. Johan

    Manager? Echt?
    Wat te denken van: chef, baas, leider, groepsleider, afdelingsleider, directeur, aanvoerder?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

De volgende HTML-tags en -attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>